# NAGIOSQL LANGUAGE FILE. # # FIRST AUTHOR rouven@nagiosql.org, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NagiosQL language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-06 05:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-23 10:24+0100\n" "Last-Translator: rouven \n" "Language-Team: Jean-Christophe GLOPPE / Frédéric MERCIER \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\wamp\\www\\3.0-dev\\\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin.php:40 msgid "NagiosQL Administration" msgstr "Administration de NagiosQL" #: admin.php:43 msgid "Admin description" msgstr "" "Cet outil d'administration Nagios peut être utilisé pour facilement créer, " "modifier et effacer les fichiers de configuration de Nagios 3.x. Les données " "sont enregistrées dans une base de données MySQL et peuvent être écrites " "vers les fichiers standards directement quand vous le voulez." #: install/status.php:22 msgid "Requirements" msgstr "Prérequis" #: install/status.php:24 install/step3.php:488 msgid "Finish" msgstr "Finir" #: install/functions/func_installer.php:48 msgid "Could not create" msgstr "Ne peut pas créer" #: install/functions/func_installer.php:48 msgid "db in mysql" msgstr "bdd dans mysql" #: install/functions/func_installer.php:54 msgid "Could not select" msgstr "Ne peut pas sélectionner" #: install/functions/func_installer.php:54 msgid "database in mysql" msgstr "base de données dans mysql" #: install/functions/func_installer.php:147 msgid "Could not open settings.php in config directory for writing!" msgstr "" "Impossible d'ouvrir settings.php en écriture dans le répertoire config !" #: install/functions/func_installer.php:221 msgid "Unknown version!" msgstr "Version inconnue !" #: install/functions/func_installer.php:235 #: install/functions/func_installer.php:254 install/step3.php:131 msgid "Could not access" msgstr "Ne peut pas accéder" #: install/functions/func_installer.php:264 #: install/functions/func_installer.php:269 #: install/functions/func_installer.php:273 #: install/functions/func_installer.php:276 #: install/functions/func_installer.php:278 msgid "Error" msgstr "erreur" #: install/functions/func_installer.php:264 msgid "Cannot connect to the database." msgstr "Impossible de se connecter à la base de donnée" #: install/functions/func_installer.php:264 #: install/functions/func_installer.php:273 #: install/functions/func_installer.php:276 #: install/functions/func_installer.php:278 msgid "MySQL Error" msgstr "Erreur MySQL" #: install/functions/func_installer.php:273 msgid "Cannot select the database." msgstr "Impossible de sélectionner la base de données" #: install/functions/func_installer.php:276 #: install/functions/func_installer.php:278 msgid "Cannot set" msgstr "Ne peut pas définir" #: install/step2.php:143 msgid "Database Setup" msgstr "Configuration de la base de données" #: install/step2.php:149 install/step3.php:47 msgid "New Installation of NagiosQL" msgstr "Nouvelle installation de NagiosQL" #: install/step2.php:151 install/step2.php:202 install/step2.php:256 #: install/step3.php:49 install/step3.php:236 install/step3.php:442 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" #: install/step2.php:152 install/step2.php:203 install/step2.php:257 #: install/step3.php:50 install/step3.php:237 install/step3.php:443 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: install/step2.php:155 install/step2.php:207 install/step2.php:225 #: install/step2.php:260 admin/settings.php:191 msgid "MySQL Server" msgstr "Serveur MySQL" #: install/step2.php:158 install/step2.php:210 install/step2.php:228 #: install/step2.php:263 admin/settings.php:193 msgid "MySQL Server Port" msgstr "Port du serveur MySQL" #: install/step2.php:161 install/step2.php:214 install/step2.php:232 #: install/step2.php:267 admin/settings.php:195 msgid "Database name" msgstr "Nom de la base de données" #: install/step2.php:164 install/step2.php:235 install/step2.php:270 msgid "NagiosQL DB User" msgstr "Utilisateur de la BDD NagiosQL" #: install/step2.php:167 install/step2.php:238 install/step2.php:273 msgid "NagiosQL DB Password" msgstr "Mot de passe de la BDD NagiosQL" #: install/step2.php:170 install/step2.php:247 msgid "Drop database if already exists?" msgstr "Supprimer la base de données si elle existe déjà ?" #: install/step2.php:173 install/step2.php:250 msgid "" "this option will drop an existing database with the same name during a new " "installation!" msgstr "" "cette option effacera une base de données existante avec le même nom lors " "d'une nouvelle installation !" #: install/step2.php:176 install/step2.php:217 install/step2.php:241 msgid "Administrative MySQL User" msgstr "Utilisateur d'administration MySQL" #: install/step2.php:179 install/step2.php:220 install/step2.php:244 msgid "Administrative MySQL Password" msgstr "Mot de passe d'administration MySQL" #: install/step2.php:182 msgid "Initial NagiosQL Login" msgstr "Login NagiosQL initial" #: install/step2.php:184 msgid "Initial NagiosQL User" msgstr "Utilisateur NagiosQL initial" #: install/step2.php:187 msgid "Initial NagiosQL Password" msgstr "Mot de passe NagiosQL initial" #: install/step2.php:190 msgid "Please repeat the password" msgstr "Merci de répéter le mot de passe" #: install/step2.php:193 msgid "Nagios sample config files" msgstr "Echantillon des fichiers de config Nagios" #: install/step2.php:194 msgid "Import Nagios sample config?" msgstr "Importer la configuration Nagios ?" #: install/step2.php:198 install/step3.php:234 msgid "Update NagiosQL" msgstr "Mise à jour de NagiosQL" #: install/step2.php:199 msgid "Note: Upgrades from NagiosQL before v2.0.0 are not possible!" msgstr "" "Note: La mise à jour depuis une version NagiosQL inférieur à la v2.0.0 n'est " "pas possible" #: install/step2.php:200 msgid "Please backup your database before proceeding..." msgstr "Merci de sauvegarder votre base de données avant de procéder ..." #: install/step2.php:205 install/step2.php:207 install/step2.php:210 #: install/step2.php:214 install/step2.php:217 install/step2.php:220 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: install/step2.php:205 install/step2.php:223 install/index.php:106 #: config/fieldvars.php:255 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: install/step2.php:254 install/step3.php:440 msgid "Modify Settings" msgstr "Modifier les paramètres" #: install/step2.php:282 install/step1.php:302 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: install/index.php:61 install/install.php:102 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" #: install/index.php:68 msgid "Welcome to the NagiosQL Installation Wizard" msgstr "Bienvenue dans l'assistant d'installation de NagiosQL" #: install/index.php:69 msgid "This wizard will help you to install and configure NagiosQL." msgstr "Cet assistant vous aidera à installer et configuer NagiosQL." #: install/index.php:70 msgid "For questions please visit" msgstr "Pour toute question, merci de visiter" #: install/index.php:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" #: install/index.php:78 msgid "Setup Language" msgstr "Configuration du angage" #: install/index.php:94 msgid "does not exist!" msgstr "n'existe pas" #: install/index.php:94 msgid "" "Please create an empty file called ENABLE_INSTALLER in the install directory " "to continue!" msgstr "" "Merci de créer un fichier vide appelé ENABLE_INSTALLER dans le répertoire " "d'installation pour continuer !" #: install/index.php:104 msgid "Installation" msgstr "Installation" #: install/index.php:105 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: install/step1.php:38 msgid "Checking requirements" msgstr "vérification des prérequis" #: install/step1.php:41 msgid "Checking your PHP environment" msgstr "Vérification de votre environnement PHP" #: install/step1.php:51 install/step1.php:55 msgid "PHP version" msgstr "Version de PHP" #: install/step1.php:52 install/step3.php:88 msgid "supported" msgstr "supporté" #: install/step1.php:56 install/step3.php:90 msgid "not supported" msgstr "non supporté" #: install/step1.php:65 install/step1.php:69 msgid "PHP mysql support (mysql or mysqli)" msgstr "Support de PHP mysql (mysql ou mysqli)" #: install/step1.php:66 install/step1.php:78 install/step1.php:90 #: install/step1.php:102 install/step1.php:117 msgid "installed" msgstr "installé" #: install/step1.php:70 install/step1.php:82 install/step1.php:94 #: install/step1.php:106 install/step1.php:121 msgid "not installed" msgstr "non installé" #: install/step1.php:77 install/step1.php:81 msgid "PHP session support (session)" msgstr "Support des sessions PHP (session)" #: install/step1.php:89 install/step1.php:93 msgid "PHP gettext support (gettext)" msgstr "Support de PHP gettext (gettext)" #: install/step1.php:101 install/step1.php:105 msgid "PHP FTP support (ftp)" msgstr "Support de PHP FTP (ftp)" #: install/step1.php:116 install/step1.php:120 msgid "PHP HTML_Template_IT support (pear module)" msgstr "Support de PHP HTML_Template_IT (module pear)" #: install/step1.php:128 install/step1.php:147 install/step1.php:166 #: install/step1.php:170 install/step1.php:189 install/step1.php:203 #: install/step1.php:217 install/step1.php:231 install/step1.php:245 #: install/step1.php:259 install/step1.php:279 install/step3.php:73 #: install/step3.php:179 install/step3.php:293 install/step3.php:305 #: install/step3.php:409 install/step3.php:451 msgid "passed" msgstr "passé" #: install/step1.php:130 install/step1.php:152 install/step1.php:174 #: install/step1.php:179 install/step1.php:193 install/step1.php:207 #: install/step1.php:221 install/step1.php:235 install/step1.php:249 #: install/step1.php:263 install/step1.php:281 install/step3.php:94 #: install/step3.php:185 install/step3.php:196 install/step3.php:339 #: install/step3.php:415 install/step3.php:426 install/step3.php:457 #: install/step3.php:468 msgid "failed" msgstr "echoué" #: install/step1.php:134 msgid "Checking System Permission" msgstr "Vérification des permissions systèmes" #: install/step1.php:146 install/step1.php:151 msgid "Read test on settings file (config/settings.php)" msgstr "Test de lecture du fichier de paramètres (config/settings.php)" #: install/step1.php:156 msgid "Settings file does not exists (config/settings.php)" msgstr "Le fichier de paramètres n'existe pas (config/settings.php)" #: install/step1.php:157 msgid "will be created" msgstr "sera créé" #: install/step1.php:165 install/step1.php:173 msgid "Write test on settings file (config/settings.php)" msgstr "Test d'écriture du fichiers de paramètres (config/settings.php)" #: install/step1.php:169 install/step1.php:178 msgid "Write test on settings directory (config/)" msgstr "Test d'écriture dans le répertoire de configuration (config/)" #: install/step1.php:188 install/step1.php:192 msgid "Read test on a class file (functions/nag_class.php)" msgstr "Test de lecture d'un fichier de classe (functions/nag_class.php)" #: install/step1.php:202 install/step1.php:206 msgid "Read test on startsite file (admin.php)" msgstr "Test de lecture du fichier de la page d'accueil (admin.php)" #: install/step1.php:216 install/step1.php:220 msgid "Read test on a template file (templates/index.tpl.htm)" msgstr "Test de lecture d'un fichier de modèle (templates/index.tpl.htm)" #: install/step1.php:230 install/step1.php:234 msgid "" "Read test on a admin template file (templates/admin/admin_master.tpl.htm)" msgstr "" "Test de lecture d'un fichier de modèle d'administration (templates/admin/" "admin_master.tpl.htm)" #: install/step1.php:244 install/step1.php:248 msgid "Read test on a file template (templates/files/contacts.tpl.dat)" msgstr "" "Test de lecture d'un modèle de fichier (templates/files/contacts.tpl.dat)" #: install/step1.php:258 install/step1.php:262 msgid "Read test on a image file (images/pixel.gif)" msgstr "Test de lecture d'un fichier image (images/pixel.gif)" #: install/step1.php:289 msgid "" "There are some errors - please check your system settings and read the " "requirements of NagiosQL!" msgstr "" "Il y a des erreurs - merci de vérifier vos paramètres systèmes et de lire " "les prérequis de NagiosQL !" #: install/step1.php:290 msgid "Read the INSTALLATION file from NagiosQL to find out, how to fix them." msgstr "" "Liser le fichier INSTALLATION de NagiosQL pour trouver comment les corriger." #: install/step1.php:291 msgid "After that - refresh this page to proceed" msgstr "Après ça - rafraichir cette page pour recommencer" #: install/step1.php:294 msgid "Refresh" msgstr "Rafraichir" #: install/step1.php:298 msgid "Environment test sucessfully passed" msgstr "Les tests de l'environnement sont passés avec succès" #: install/install.php:23 msgid "" "does not exist, please create a file in the install directory to continue!" msgstr "" "n'existe pas, merci de créer un fichier dans le répertoire d'installation " "pour continuer" #: install/step3.php:42 msgid "Finishing Setup" msgstr "Finition de l'installation" #: install/step3.php:58 install/step3.php:273 msgid "" "Database already exists and drop database was not selected, please correct " "or manage manually" msgstr "" "La base de données existe déjà et la case de suppression n'à pas été " "sélectionnée, merci de corriger our de gérer manuellement" #: install/step3.php:67 msgid "MySQL server connection (privileged user)" msgstr "Connexion au serveur MySQL (utilisateur privilègié)" #: install/step3.php:75 msgid "MySQL server version" msgstr "Version du serveur MySQL" #: install/step3.php:86 msgid "MySQL server support" msgstr "Support du serveur MySQL" #: install/step3.php:102 install/step3.php:258 msgid "Delete existing NagiosQL 3 database" msgstr "Effacer la base de données NagiosQL 3 existante" #: install/step3.php:105 install/step3.php:124 install/step3.php:142 #: install/step3.php:154 install/step3.php:166 install/step3.php:183 #: install/step3.php:194 install/step3.php:214 install/step3.php:226 #: install/step3.php:261 install/step3.php:329 install/step3.php:337 #: install/step3.php:372 install/step3.php:384 install/step3.php:396 #: install/step3.php:413 install/step3.php:424 install/step3.php:455 #: install/step3.php:466 msgid "done" msgstr "fait" #: install/step3.php:114 msgid "Creating new database" msgstr "Créer uen nouvelle base de données" #: install/step3.php:139 install/step3.php:369 msgid "Create NagiosQL MySQL User" msgstr "Créer l'utilisateur MySQL pour NnagiosQL" #: install/step3.php:151 install/step3.php:381 msgid "Update MySQL Permissions" msgstr "Mettre à jour les permissions MySQL" #: install/step3.php:163 install/step3.php:393 msgid "Reloading MySQL User Table" msgstr "Rechargement de la table MySQL des utilisateurs" #: install/step3.php:175 install/step3.php:405 install/step3.php:447 msgid "Testing database connection to" msgstr "Test de la connection à la base de données vers" #: install/step3.php:181 install/step3.php:411 install/step3.php:453 msgid "Writing global settings to database" msgstr "Ecriture des paramètres globaux dans la base de données" #: install/step3.php:192 install/step3.php:422 install/step3.php:464 msgid "Writing database configuration to settings.php" msgstr "Ecriture de la configuration de la base de données dans settings.php" #: install/step3.php:202 install/step3.php:432 install/step3.php:474 msgid "error" msgstr "erreur" #: install/step3.php:211 msgid "Set initial NagiosQL Administrator" msgstr "Définissez l'administrateur NAgios QL initial" #: install/step3.php:223 msgid "Import Nagios sample data" msgstr "Importer les échantillons de données Nagios" #: install/step3.php:241 msgid "Installed NagiosQL Version" msgstr "Version de NagiosQL installée" #: install/step3.php:247 msgid "is not supported!" msgstr "n'est pas supporté !" #: install/step3.php:282 msgid "Connect to source server" msgstr "Connection sur le serveur source" #: install/step3.php:286 install/step3.php:298 msgid "Server not found!" msgstr "Serveur non trouvé !" #: install/step3.php:294 msgid "Connect to target server" msgstr "Connection sur le serveur cible" #: install/step3.php:317 msgid "Copying old database to new database" msgstr "Copie de l'ancienne base de données vers la nouvelle" #: install/step3.php:323 msgid "Copy table" msgstr "Copie de la table" #: install/step3.php:323 install/step3.php:352 msgid "to" msgstr "vers" #: install/step3.php:352 msgid "Upgrading from version" msgstr "Mise à jour depuis la version" #: install/step3.php:486 msgid "Please delete the install directory to continue!" msgstr "Merci d'effacer le repertoire d''installation pour continuer !" #: install/step3.php:494 msgid "Back" msgstr "Retour" #: functions/prepend_adm.php:42 functions/prepend_adm.php:123 #: functions/prepend_adm.php:150 functions/prepend_adm.php:211 #: functions/config_class.php:591 functions/config_class.php:1062 #: functions/data_class.php:396 admin/hostgroups.php:150 #: admin/hostgroups.php:243 admin/hostgroups.php:252 admin/hosts.php:376 #: admin/hosts.php:599 admin/hosts.php:608 admin/hosttemplates.php:320 #: admin/hosttemplates.php:513 admin/hosttemplates.php:522 #: admin/checkcommands.php:115 admin/checkcommands.php:193 #: admin/checkcommands.php:203 admin/logbook.php:57 admin/logbook.php:79 #: admin/services.php:406 admin/services.php:651 admin/services.php:660 #: admin/services.php:714 admin/contactgroups.php:141 #: admin/contactgroups.php:234 admin/contactgroups.php:243 #: admin/password.php:50 admin/password.php:62 admin/servicetemplates.php:327 #: admin/servicetemplates.php:526 admin/servicetemplates.php:535 #: admin/hostdependencies.php:175 admin/hostdependencies.php:275 #: admin/hostdependencies.php:284 admin/menuaccess.php:84 admin/user.php:111 #: admin/user.php:199 admin/user.php:208 admin/serviceextinfo.php:122 #: admin/serviceextinfo.php:219 admin/serviceextinfo.php:232 #: admin/contacts.php:280 admin/contacts.php:450 admin/contacts.php:459 #: admin/hostextinfo.php:131 admin/hostextinfo.php:200 #: admin/hostextinfo.php:211 admin/servicedependencies.php:196 #: admin/servicedependencies.php:376 admin/servicedependencies.php:385 #: admin/serviceescalations.php:181 admin/serviceescalations.php:333 #: admin/serviceescalations.php:342 admin/domain.php:216 admin/domain.php:354 #: admin/domain.php:362 admin/contacttemplates.php:278 #: admin/contacttemplates.php:440 admin/contacttemplates.php:449 #: admin/servicegroups.php:147 admin/servicegroups.php:241 #: admin/servicegroups.php:250 admin/hostescalations.php:169 #: admin/hostescalations.php:270 admin/hostescalations.php:279 #: admin/timeperiods.php:154 admin/timeperiods.php:244 #: admin/timeperiods.php:254 msgid "Error while selecting data from database:" msgstr "Erreur lors de la sélection des données depuis la base de données :" #: functions/prepend_adm.php:56 admin/settings.php:121 msgid "" "Error in setting the correct locale, please report this error with the " "associated output of 'locale -a' to bugs@nagiosql.org" msgstr "" "Erreur dans la configuration de la locale, merci de remonter cette erreur " "avec la sortie de la commande 'locale -a' à bugs@nagiosql.org" #: functions/prepend_adm.php:135 msgid "Login successfull" msgstr "Identification réussie" #: functions/prepend_adm.php:138 functions/prepend_adm.php:139 msgid "Login failed!" msgstr "Échec d'identification !" #: functions/prepend_adm.php:155 msgid "Session timeout reached - Seconds:" msgstr "Timeout de la session atteint - Secondes :" #: functions/prepend_adm.php:165 msgid "Restricted site accessed:" msgstr "Accès au site restreint :" #: functions/prepend_adm.php:174 msgid "User not found in database" msgstr "Utilisateur non trouvé dans la base" #: functions/prepend_adm.php:194 admin/administration.php:39 #: config/fieldvars.php:232 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: functions/prepend_adm.php:199 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: functions/prepend_adm.php:239 msgid "Logged in:" msgstr "Connecté en :" #: functions/config_class.php:115 functions/config_class.php:132 msgid "Warning: configuration file is out of date!" msgstr "Attention : le fichier de configuration est périmé !" #: functions/config_class.php:303 msgid "" "Cannot backup and delete the old configuration file (check the permissions)!" msgstr "" "Impossible de sauvegarder et de supprimer l'ancien fichier de configuration " "(Vérifiez les permissions) !" #: functions/config_class.php:316 msgid "Configuration backup failed (FTP connection failed):" msgstr "Echec de sauvegarde de la configuration (Echec de la connexion FTP) !" #: functions/config_class.php:317 msgid "" "Cannot backup and delete the old configuration file (FTP connection failed)!" msgstr "" "Impossible de sauvegarder ou de supprimer l'ancien fichier de configuration " "(Echec de connexion FTP) !" #: functions/config_class.php:326 msgid "" "Cannot backup the old configuration file because the permissions are wrong " "(remote FTP)!" msgstr "" "Impossible de sauvegarder l'ancien fichier de configuration parce que les " "permissions sont fausse (FTP distant) !" #: functions/config_class.php:354 msgid "Cannot delete the file (check the permissions)!" msgstr "Impossible de supprimer le fichier (Vérifiez les permissions) !" #: functions/config_class.php:367 msgid "File deletion failed (FTP connection failed):" msgstr "Erreur lros de la suppression du fichier (Connexion FTP échouée) :" #: functions/config_class.php:368 msgid "Cannot delete a file (FTP connection failed)!" msgstr "Impossible de supprimer un fichier (Echec de connexion FTP) !" #: functions/config_class.php:376 msgid "Cannot delete file because the permissions are wrong (remote FTP)!" msgstr "" "Impossible de supprimer le fichier parce que les permissions sont fausse " "(FTP distant) !" #: functions/config_class.php:425 admin/verify.php:67 msgid "Reading remote configuration failed (FTP connection failed):" msgstr "" "Echec de lecture de la configuration distante (Echec de connexion FTP) !" #: functions/config_class.php:426 admin/verify.php:68 msgid "Cannot read the remote configuration file (FTP connection failed)!" msgstr "" "Impossible de lire le fichier de configuration distant (Echec de connexion " "FTP) !" #: functions/config_class.php:431 msgid "Cannot get the configuration file (FTP connection failed)!" msgstr "" "Impossible de récupérer le fichier de configuration (Echec de connexion " "FTP) !" #: functions/config_class.php:436 msgid "Cannot write the configuration file (FTP connection failed)!" msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier de configuration (Echec de connexion FTP) !" #: functions/config_class.php:528 functions/config_class.php:537 #: functions/config_class.php:984 functions/config_class.php:1008 #: functions/config_class.php:1267 admin/nagioscfg.php:66 admin/verify.php:143 #: admin/verify.php:159 admin/cgicfg.php:67 msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (check the permissions)!" msgstr "" "Impossible d'ouvrir ou d'écraser le fichier de configuration (Vérifiez les " "permissions) !" #: functions/config_class.php:536 functions/config_class.php:568 #: functions/config_class.php:1007 functions/config_class.php:1038 #: admin/nagioscfg.php:67 admin/cgicfg.php:68 msgid "Configuration write failed:" msgstr "L'écriture de la configuration a echoué :" #: functions/config_class.php:550 functions/config_class.php:1021 msgid "Configuration write failed (FTP connection failed):" msgstr "Echec d'écriture de la configuration (Echec de connexion FTP) !" #: functions/config_class.php:551 functions/config_class.php:921 #: functions/config_class.php:1022 functions/config_class.php:1248 msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (FTP connection failed)!" msgstr "" "Impossible d'ouvrir ou d'écraser le fichier de configuration (Echec de " "connexion FTP) !" #: functions/config_class.php:560 functions/config_class.php:1031 msgid "" "Cannot backup the configuration file because the permissions are wrong " "(remote FTP)!" msgstr "" "Impossible de sauvegarder le fichier de configuration parce que les " "permissions sont fausses (FTP distant) !" #: functions/config_class.php:569 functions/config_class.php:1039 msgid "" "Cannot open/overwrite the configuration file - check the permissions of the " "temp directory:" msgstr "" "Impossible d'ouvrir ou d'écraser le fichier de configuration - Vérifiez les " "permissions du réperoire temporaire :" #: functions/config_class.php:929 functions/config_class.php:1256 #: admin/nagioscfg.php:64 admin/nagioscfg.php:79 admin/cgicfg.php:65 #: admin/cgicfg.php:80 msgid "Configuration successfully written:" msgstr "Configuration écrite avec succès :" #: functions/config_class.php:930 functions/config_class.php:1257 #: admin/hosts.php:355 admin/hosts.php:359 admin/services.php:385 #: admin/services.php:389 admin/nagioscfg.php:63 admin/nagioscfg.php:78 #: admin/verify.php:137 admin/verify.php:141 admin/verify.php:153 #: admin/verify.php:157 admin/cgicfg.php:64 admin/cgicfg.php:79 msgid "Configuration file successfully written!" msgstr "Fichier de configuration écrit avec succès !" #: functions/config_class.php:999 msgid "Cannot backup the configuration file (check the permissions)!" msgstr "" "Impossible de sauvegarder le fichier de configuration (Vérifiez les " "permissions) !" #: functions/config_class.php:1266 msgid "Configuration write failed - Dataset not found" msgstr "" "Echec de l'écriture de la configuration - Ensemble de données non trouvé" #: functions/data_class.php:86 functions/data_class.php:530 #: admin/menuaccess.php:59 msgid "Data were successfully inserted to the data base!" msgstr "Les données ont correctement été insérées dans la base de données !" #: functions/data_class.php:90 functions/data_class.php:534 #: admin/menuaccess.php:56 msgid "Error while inserting the data to the data base:" msgstr "Erreur lors de l'insertion des données dans la base de données :" #: functions/data_class.php:137 functions/data_class.php:152 #: functions/data_class.php:190 functions/data_class.php:207 #: functions/data_class.php:323 functions/data_class.php:340 #: admin/hosts.php:272 admin/hosts.php:282 admin/services.php:296 #: admin/services.php:309 admin/services.php:421 msgid "" "The assigned, no longer used configuration files were deleted successfully!" msgstr "" "Les fichiers de configuration inutilisés ont été supprimés avec succès !" #: functions/data_class.php:138 functions/data_class.php:153 #: functions/data_class.php:192 functions/data_class.php:209 #: functions/data_class.php:324 functions/data_class.php:341 #: admin/hosts.php:273 admin/hosts.php:283 msgid "Host file deleted:" msgstr "Fichier de l'Hôte effacé :" #: functions/data_class.php:140 functions/data_class.php:155 #: functions/data_class.php:194 functions/data_class.php:211 #: functions/data_class.php:327 functions/data_class.php:344 #: admin/hosts.php:275 admin/hosts.php:285 admin/services.php:299 #: admin/services.php:312 admin/services.php:424 msgid "Errors while deleting the old configuration file - please check!:" msgstr "" "Erreurs lors de la suppression de l'ancien fichier de configuration - Merci " "de vérifier ! :" #: functions/data_class.php:163 functions/data_class.php:219 msgid "Delete failed because a database error:" msgstr "Suppression échouée à cause d'une erreur de base de données :" #: functions/data_class.php:169 functions/data_class.php:231 #: functions/data_class.php:360 admin/logbook.php:60 msgid "Dataset successfully deleted. Affected rows:" msgstr "Ensemble de données effacé avec succès. Colonnes affectées :" #: functions/data_class.php:170 msgid "Delete dataset id:" msgstr "Suppression de l'id de l'ensemble de données :" #: functions/data_class.php:170 msgid "- from table:" msgstr "- de la table :" #: functions/data_class.php:170 functions/data_class.php:232 #: functions/data_class.php:361 msgid "- with affected rows:" msgstr "- avec lignes affectées :" #: functions/data_class.php:232 functions/data_class.php:361 msgid "Delete data from table:" msgstr "Supprimer les donnée de la table :" #: functions/data_class.php:236 msgid "" "No data deleted. Probably the dataset does not exist or it is protected from " "delete." msgstr "" "Aucune donnée effacée. Il est probable que l'ensemble de données n'existe " "pas ou est protégé de l'effacement." #: functions/data_class.php:357 msgid "" "No data deleted. Probably the dataset does not exist, is protected from " "deletion or has relations to other configurations which cannot be deleted. " "Use the \"info\" function for detailed informations about relations!" msgstr "" "Aucune donnée effacée. Il est probable que l'ensemble de données n'existe " "pas, est protégé de l'effacement ou est relié à d'autres configurations qui " "ne peuvent êtres supprimés. Utilisez la fonction \"info\" pour des " "informations détaillées sur les relations !" #: functions/data_class.php:366 msgid "" "No data deleted. Probably the dataset does not exist or it is protected from " "deletion." msgstr "" "Aucune donnée effacée. Il est probable que l'ensemble de données n'existe " "pas ou est protégé de l'effacement." #: functions/data_class.php:517 msgid "Data set copy failed - table [new name]:" msgstr "Echec de la copie de l'ensemble de données - table [Nouveau nom] :" #: functions/data_class.php:520 msgid "Data set copied - table [new name]:" msgstr "Ensemble de données copié - table [Nouveau nom] :" #: functions/data_class.php:1191 msgid "Relation information for " msgstr "Information de relation pour " #: functions/data_class.php:1191 msgid " of table " msgstr " de la table " #: functions/data_class.php:1242 functions/data_class.php:1244 #: functions/data_class.php:1248 functions/data_class.php:1264 #: functions/data_class.php:1267 msgid "Relation to " msgstr "Relation avec " #: functions/data_class.php:1242 functions/data_class.php:1244 #: functions/data_class.php:1248 functions/data_class.php:1264 #: functions/data_class.php:1267 msgid ", entry " msgstr ", entrée " #: functions/data_class.php:1242 functions/data_class.php:1248 #: functions/data_class.php:1267 msgid " - deletion possible" msgstr " - effacement possible" #: functions/data_class.php:1244 functions/data_class.php:1264 msgid "deletion not possible" msgstr "effacement impossible" #: functions/translator.php:52 msgid "English" msgstr "Anglais" #: functions/translator.php:56 msgid "German" msgstr "Allemand" #: functions/translator.php:60 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (Simplifié)" #: functions/translator.php:64 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: functions/translator.php:68 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: functions/translator.php:72 msgid "French" msgstr "Français" #: functions/translator.php:76 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: functions/nag_class.php:192 msgid "Hide menu" msgstr "Cacher le menu" #: functions/nag_class.php:197 msgid "Show menu" msgstr "Afficher le menu" #: functions/nag_class.php:311 functions/nag_class.php:315 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: functions/import_class.php:94 admin/nagioscfg.php:118 admin/cgicfg.php:119 msgid "Cannot open the data file (check the permissions)!" msgstr "Impossible d'ouvir le fichier de données (Vérifiez les permissions) !" #: functions/import_class.php:110 msgid "Cannot open the configuration file (FTP connection failed)!" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration (Echec de la connexion FTP) !" #: functions/import_class.php:219 functions/import_class.php:228 msgid "Table for import definition" msgstr "Table d'importation de définition" #: functions/import_class.php:219 functions/import_class.php:228 msgid "is not available!" msgstr "n'est pas disponible" #: functions/import_class.php:313 functions/import_class.php:319 #: functions/import_class.php:658 functions/import_class.php:659 #: functions/import_class.php:662 functions/import_class.php:663 #: config/fieldvars.php:58 msgid "Entry" msgstr "Entrée" #: functions/import_class.php:313 functions/import_class.php:319 #: functions/import_class.php:658 functions/import_class.php:659 #: functions/import_class.php:662 functions/import_class.php:663 msgid "inside" msgstr "dans" #: functions/import_class.php:313 msgid "exists and were not overwritten" msgstr "existent et n'ont pas été écrasés" #: functions/import_class.php:319 msgid "were not written" msgstr "n'ont pas été écrits" #: functions/import_class.php:658 functions/import_class.php:659 msgid "could not be inserted:" msgstr "ne peut être inséré" #: functions/import_class.php:662 functions/import_class.php:663 msgid "successfully inserted" msgstr "inséré avec succès" #: functions/import_class.php:1067 msgid "Error: wrong number of arguments - cannot import service group members" msgstr "" "Erreur: Nombre d'arguments incorrects - impossible d'importer les membres du " "groupe de service (service group members)" #: functions/mysql_class.php:273 msgid "Missing server connection parameter!" msgstr "Il manque les paramètres de connexion au serveur !" #: functions/mysql_class.php:280 functions/mysql_class.php:309 msgid "Connection to the database server has failed by reason:" msgstr "La connexion au serveur de base de données à échoué à cause de :" #: functions/mysql_class.php:302 msgid "Missing database connection parameter!" msgstr "Il manque les paramètres de connexion à la base de données !" #: admin/hostgroups.php:102 msgid "New host group inserted:" msgstr "Nouveau groupe d'hôtes (Host group) inséré :" #: admin/hostgroups.php:103 msgid "Host group modified:" msgstr "Groupe d'hôtes (Host group) modifié :" #: admin/hostgroups.php:125 admin/hosts.php:336 admin/hosttemplates.php:294 #: admin/checkcommands.php:90 admin/services.php:364 #: admin/contactgroups.php:116 admin/password.php:75 #: admin/servicetemplates.php:301 admin/hostdependencies.php:150 #: admin/user.php:90 admin/serviceextinfo.php:98 admin/contacts.php:255 #: admin/hostextinfo.php:107 admin/servicedependencies.php:171 #: admin/serviceescalations.php:156 admin/domain.php:198 #: admin/contacttemplates.php:253 admin/servicegroups.php:122 #: admin/hostescalations.php:144 admin/timeperiods.php:129 msgid "Database entry failed! Not all necessary data filled in!" msgstr "" "Erreur d'entrée dans la base de données ! Tous les champs requis n'ont pas " "été remplis !" #: admin/hostgroups.php:167 msgid "Define host groups (hostgroups.cfg)" msgstr "Définir les groupes d'hôtes (hostgroups.cfg)" #: admin/hostgroups.php:178 admin/serviceextinfo.php:164 #: admin/hostextinfo.php:159 msgid "Attention, no hosts defined!" msgstr "Attention, pas d'hôtes défini" #: admin/hostgroups.php:190 admin/hosts.php:479 admin/services.php:528 #: admin/contactgroups.php:181 admin/hostdependencies.php:222 #: admin/serviceextinfo.php:175 admin/contacts.php:351 #: admin/hostextinfo.php:167 admin/servicedependencies.php:309 #: admin/serviceescalations.php:271 admin/contacttemplates.php:349 #: admin/servicegroups.php:187 admin/hostescalations.php:219 msgid "Saving not possible!" msgstr "Sauvegarde impossible !" #: admin/hostgroups.php:217 admin/hosts.php:551 admin/hosttemplates.php:474 #: admin/checkcommands.php:164 admin/services.php:603 #: admin/contactgroups.php:208 admin/servicetemplates.php:487 #: admin/contacts.php:406 admin/contacttemplates.php:402 #: admin/servicegroups.php:215 admin/timeperiods.php:217 msgid "Entry cannot be activated because it is used by another configuration" msgstr "" "L'entre ne peut être activée parce qu'elle est utilisée dans une autre " "configuration" #: admin/hostgroups.php:234 msgid "Host group" msgstr "Groupe d'hôte" #: admin/hostgroups.php:235 admin/hosts.php:582 admin/hosttemplates.php:505 #: admin/contactgroups.php:226 admin/user.php:188 admin/contacts.php:442 #: admin/domain.php:347 admin/contacttemplates.php:432 #: admin/servicegroups.php:233 admin/timeperiods.php:236 #: config/fieldvars.php:24 msgid "Description" msgstr "Description " #: admin/hostgroups.php:256 admin/hostgroups.php:279 admin/hosts.php:647 #: admin/hosttemplates.php:548 admin/checkcommands.php:230 #: admin/services.php:698 admin/contactgroups.php:269 #: admin/servicetemplates.php:561 admin/hostdependencies.php:288 #: admin/hostdependencies.php:334 admin/templatedefinitions.php:233 #: admin/user.php:236 admin/serviceextinfo.php:236 #: admin/serviceextinfo.php:263 admin/contacts.php:485 #: admin/hostextinfo.php:215 admin/hostextinfo.php:242 #: admin/servicedependencies.php:389 admin/servicedependencies.php:425 #: admin/serviceescalations.php:346 admin/serviceescalations.php:382 #: admin/timedefinitions.php:174 admin/variabledefinitions.php:141 #: admin/domain.php:389 admin/contacttemplates.php:475 #: admin/servicegroups.php:254 admin/servicegroups.php:277 #: admin/hostescalations.php:283 admin/hostescalations.php:329 #: admin/timeperiods.php:280 msgid "No data" msgstr "Pas de données" #: admin/hostgroups.php:262 admin/hosts.php:624 admin/hosttemplates.php:531 #: admin/checkcommands.php:212 admin/services.php:676 #: admin/contactgroups.php:252 admin/servicetemplates.php:544 #: admin/hostdependencies.php:294 admin/user.php:214 #: admin/serviceextinfo.php:242 admin/contacts.php:468 #: admin/hostextinfo.php:221 admin/servicedependencies.php:395 #: admin/serviceescalations.php:352 admin/domain.php:368 #: admin/contacttemplates.php:458 admin/servicegroups.php:260 #: admin/hostescalations.php:289 admin/timeperiods.php:263 #: config/fieldvars.php:54 msgid "No" msgstr "Non" #: admin/hostgroups.php:262 admin/hosts.php:624 admin/hosttemplates.php:531 #: admin/checkcommands.php:212 admin/services.php:676 #: admin/contactgroups.php:252 admin/servicetemplates.php:544 #: admin/hostdependencies.php:294 admin/user.php:214 #: admin/serviceextinfo.php:242 admin/contacts.php:468 #: admin/hostextinfo.php:221 admin/servicedependencies.php:395 #: admin/serviceescalations.php:352 admin/domain.php:368 #: admin/contacttemplates.php:458 admin/servicegroups.php:260 #: admin/hostescalations.php:289 admin/timeperiods.php:263 #: config/fieldvars.php:53 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: admin/hostgroups.php:295 admin/hosttemplates.php:564 #: admin/checkcommands.php:246 admin/contactgroups.php:285 #: admin/servicetemplates.php:576 admin/hostdependencies.php:350 #: admin/serviceextinfo.php:279 admin/contacts.php:501 #: admin/hostextinfo.php:258 admin/servicedependencies.php:441 #: admin/serviceescalations.php:397 admin/contacttemplates.php:491 #: admin/servicegroups.php:293 admin/hostescalations.php:345 #: admin/timeperiods.php:296 msgid "Last database update:" msgstr "Dernière mise à jour de la base de données :" #: admin/hostgroups.php:296 admin/hosttemplates.php:565 #: admin/checkcommands.php:247 admin/contactgroups.php:286 #: admin/servicetemplates.php:577 admin/hostdependencies.php:351 #: admin/serviceextinfo.php:280 admin/contacts.php:502 #: admin/hostextinfo.php:259 admin/servicedependencies.php:442 #: admin/serviceescalations.php:398 admin/contacttemplates.php:492 #: admin/servicegroups.php:294 admin/hostescalations.php:346 #: admin/timeperiods.php:297 msgid "Last change of the configuration file:" msgstr "Dernier changement du fichier de configuration :" #: admin/download.php:70 config/fieldvars.php:73 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: admin/hosts.php:236 msgid "New host inserted:" msgstr "Nouvel hôte ajouté :" #: admin/hosts.php:237 msgid "Host modified:" msgstr "Hôte modifié" #: admin/hosts.php:390 msgid "Host not active!" msgstr "Hôte non actif" #: admin/hosts.php:407 msgid "Define hosts (hosts.cfg)" msgstr "Définir les hôtes (hosts.cfg)" #: admin/hosts.php:458 admin/services.php:509 admin/contacts.php:333 #: admin/contacttemplates.php:331 msgid "Attention, no time periods defined!" msgstr "Attention, aucune période de temps (time periods) n'a été définie !" #: admin/hosts.php:469 msgid "Attention, no contact groups defined!" msgstr "Attention, aucun groupe de contact n'a été défini !" #: admin/hosts.php:581 admin/hostextinfo.php:191 config/fieldvars.php:170 msgid "Host name" msgstr "Nom d'hôte " #: admin/hosts.php:635 admin/services.php:686 msgid "out-of-date" msgstr "périmé" #: admin/hosts.php:641 admin/services.php:692 msgid "up-to-date" msgstr "à jour" #: admin/hosts.php:642 admin/services.php:693 msgid "missed" msgstr "manqué" #: admin/hosttemplates.php:214 msgid "New host template inserted:" msgstr "Nouveau modèle d'hôte inséré :" #: admin/hosttemplates.php:215 msgid "Host template modified:" msgstr "Modèle d'hôte modifié :" #: admin/hosttemplates.php:339 msgid "Host template definition (hosttemplates.cfg)" msgstr "Définir les modèles d'hôte (hosttemplates.cfg)" #: admin/hosttemplates.php:504 msgid "Host template name" msgstr "Nom du modèle d'hôte" #: admin/checkcommands.php:85 msgid "New command inserted:" msgstr "Nouvelle commandes insérée :" #: admin/checkcommands.php:86 msgid "Command modified:" msgstr "Commande modifiée :" #: admin/checkcommands.php:133 msgid "Command definitions" msgstr "Définition des commandes de test" #: admin/checkcommands.php:149 msgid "unclassified" msgstr "non classifié" #: admin/checkcommands.php:150 msgid "check command" msgstr "Commandes de test" #: admin/checkcommands.php:151 msgid "misc command" msgstr "autres commandes" #: admin/checkcommands.php:184 msgid "Command name" msgstr "Nom de la commande" #: admin/checkcommands.php:185 config/fieldvars.php:76 msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande " #: admin/monitoring.php:39 msgid "Monitoring" msgstr "Supervision" #: admin/monitoring.php:42 msgid "" "To define host and service supervisions as well as host and service groups." msgstr "" "Pour définir des hôtes et des services à superviser ainsi que des groupes " "d'hôtes et de services" #: admin/monitoring.php:43 admin/alarming.php:45 admin/specials.php:43 #: admin/commands.php:45 msgid "Statistical datas" msgstr "Données statistiques" #: admin/monitoring.php:44 admin/alarming.php:46 admin/specials.php:44 #: admin/commands.php:46 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: admin/monitoring.php:45 admin/alarming.php:47 admin/specials.php:45 #: admin/commands.php:47 config/fieldvars.php:43 msgid "Active" msgstr "Actif" #: admin/monitoring.php:46 admin/alarming.php:48 admin/specials.php:46 #: admin/commands.php:48 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: admin/monitoring.php:50 admin/hostescalations.php:262 #: config/fieldvars.php:176 config/fieldvars.php:234 msgid "Hosts" msgstr "Hôtes " #: admin/monitoring.php:54 admin/serviceescalations.php:325 #: config/fieldvars.php:204 config/fieldvars.php:239 msgid "Services" msgstr "Services " #: admin/monitoring.php:58 admin/hostescalations.php:262 #: config/fieldvars.php:107 config/fieldvars.php:240 msgid "Host groups" msgstr "Groupes d'hôtes " #: admin/monitoring.php:62 config/fieldvars.php:178 config/fieldvars.php:241 msgid "Service groups" msgstr "Groupes de services" #: admin/monitoring.php:66 config/fieldvars.php:236 config/fieldvars.php:260 msgid "Host templates" msgstr "Modèles d'hôte" #: admin/logbook.php:89 msgid "View logbook" msgstr "Voir les logs" #: admin/logbook.php:93 msgid "Delete logentries between:" msgstr "Effacer les logs depuis :" #: admin/logbook.php:95 msgid "Please at least fill in a start or a stop time" msgstr "Merci d'entrer, au minimum, une heure de démarrage et d'arrêt" #: admin/logbook.php:96 msgid "" "Do you really want to delete all log entries between the selected dates?" msgstr "" "Voulez-vous réellement effacer toutes les logs dans la période de dates " "sélectionnée ?" #: admin/logbook.php:101 msgid "previous 20 entries" msgstr "les 20 entrées précédentes" #: admin/logbook.php:107 msgid "next 20 entries" msgstr "les 20 entrées suivantes" #: admin/mutdialog.php:54 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: admin/mutdialog.php:55 msgid "Selected" msgstr "Selectionné" #: admin/info.php:63 msgid "This is relative path of your NagiosQL Installation" msgstr "Ceci est le chemin relatif de votre installation NagiosQL" #: admin/info.php:64 msgid "This is the absolut path to your NagiosQL Installation" msgstr "Ceci est le chemin absolu de votre installation NagiosQL" #: admin/info.php:65 msgid "If you need a secure connection, select HTTPS instead of HTTP" msgstr "" "Si vous avez besoin d'une connexion sécurisée, sélectionnez HTTPS au lieu de " "HTTP" #: admin/info.php:66 msgid "" "Please choose a temporary directory with write permissions. The default is " "the temp directory provided by your OS" msgstr "" "Merci de choisir un répertoire temporaire avec les permissions d'écriture. " "Le répertoire par défaut est celui de votre système d'exploitation" #: admin/info.php:67 msgid "Please choose your application language" msgstr "Merci de choisir votre langue pour l'application" #: admin/info.php:68 msgid "" "Encoding should be set to nothing else than utf-8. Any changes at your own " "risk" msgstr "" "L'encodage doit obligatoirement être réglé sur utf-8. Tout changement est à " "vos rsiques et périls." #: admin/info.php:69 msgid "IP-Address or hostname of the database server
e.g. localhost" msgstr "" "Adresse IP ou nom d'hôte du serveur de base de données
exemple localhost" #: admin/info.php:70 msgid "MySQL Server Port, default is 3306" msgstr "Port du serveur MySQL, 3306 par défaut" #: admin/info.php:71 msgid "Name of the NagiosQL database
e.g. db_nagiosql_v3" msgstr "Nom de la base de données NagiosQL
par exemple db_nagiosql_v3" #: admin/info.php:72 msgid "" "User with sufficient permission for the NagiosQL database
At least this " "user should have SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE permissions" msgstr "" "Utilisateur avec les droits suffisant pour la base de données NagiosQL
Au " "minimum, cet utilisateur doi avoir les droits SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE" #: admin/info.php:73 msgid "Password for the above mentioned user" msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur mentionnée au-dessus" #: admin/info.php:74 msgid "" "After the defined amount of seconds the session will terminate for security " "reasons" msgstr "" "Après le nombre de secondes définies, la session sera fermée pour raison de " "sécurité" #: admin/info.php:75 msgid "" "Decide between authentication based on your Webserver
e.g. Apache " "configuration (config file or htaccess) or NagiosQL" msgstr "" "Choissisez entre une authentification basée sur votre Serveur Web
exemple " "configuration Apache (Fichier de configuration ou htaccess) ou NagiosQL" #: admin/info.php:76 msgid "How many entries per side should be visibile (e.g. services or hosts)" msgstr "" "Combien de lignes par page doivent être affichées (ex : services ou hôtes)" #: admin/info.php:77 msgid "" "Selection of multiple entries by using the new dialog or by holding CTRL + " "left click like in NagiosQL2" msgstr "" "La sélection d'entrée multiples se fait en utilisant la nouvelle boite de " "dialogue ou en maintenant CTRL + clique gauche comme dans NagiosQL2" #: admin/info.php:84 msgid "No information available" msgstr "Pas d'information disponible" #: admin/alarming.php:41 config/fieldvars.php:227 config/fieldvars.php:228 msgid "Alarming" msgstr "Notifications" #: admin/alarming.php:44 msgid "" "To define contact data, contact templates and contact groups and time " "periods." msgstr "" "Pour définir des données de contacts, des modèles de contacts, ainsi que des " "groupes de contacts et des périodes de temps." #: admin/alarming.php:52 config/fieldvars.php:237 msgid "Contact data" msgstr "Contacts " #: admin/alarming.php:56 config/fieldvars.php:133 config/fieldvars.php:238 msgid "Contact groups" msgstr "Groupes de contacts " #: admin/alarming.php:60 config/fieldvars.php:235 msgid "Time periods" msgstr "Périodes de temps" #: admin/alarming.php:64 config/fieldvars.php:262 msgid "Contact templates" msgstr "Modèles de contact" #: admin/administration.php:42 msgid "Functions to administrate NagiosQL V3" msgstr "Fonctions d'administration NagiosQL3" #: admin/services.php:145 admin/services.php:708 msgid "All configs" msgstr "Toutes les configurations" #: admin/services.php:252 msgid "New service inserted:" msgstr "Nouveau service inséré :" #: admin/services.php:253 msgid "Service modified:" msgstr "Service modifié :" #: admin/services.php:297 admin/services.php:310 admin/services.php:422 msgid "Service file deleted:" msgstr "Fichier de service effacé :" #: admin/services.php:451 msgid "Define services (services.cfg)" msgstr "Définir les services (services.cfg)" #: admin/services.php:487 msgid "Attention, no hosts or hostgroups defined!" msgstr "Attention, aucune hôte ou groupe d'hôtes défini !" #: admin/services.php:499 msgid "Attention, no check commands defined!" msgstr "Attention, aucune commande de test n'a été définie !" #: admin/services.php:517 msgid "Attention, no contact or contact groups defined!" msgstr "Attention, aucun contact ou groupe de contact n'ont été définis !" #: admin/services.php:633 admin/hostdependencies.php:266 #: admin/servicedependencies.php:367 admin/serviceescalations.php:324 #: admin/hostescalations.php:261 config/fieldvars.php:182 msgid "Config name" msgstr "Nom de configuration " #: admin/services.php:634 admin/servicetemplates.php:518 msgid "Service name" msgstr "Nom de service" #: admin/nagioscfg.php:82 admin/cgicfg.php:83 msgid "" "Cannot open/overwrite the configuration file (check the permissions on FTP " "remote system)!" msgstr "" "Impossible d'ouvrir ou d'écraser le fichier de configuration (Vérifiez les " "permission sur le serveur FTP distant) !" #: admin/nagioscfg.php:83 admin/cgicfg.php:84 msgid "Configuration write failed (FTP remote):" msgstr "Echec de l'écriture de la configuration (FTP distant) :" #: admin/nagioscfg.php:94 msgid "Nagios main configuration file" msgstr "Fichier de configuration principal de Nagios" #: admin/verify.php:55 msgid "Cannot find the Nagios binary or no rights for execution!" msgstr "" "Impossible de trouver les binaires de Nagios ou droits d'exécution erronés !" #: admin/verify.php:73 msgid "Remote execution (FTP SITE EXEC) is not supported on your system!" msgstr "" "L'exécution distante (FTP SITE EXEC) n'est pas supportée sur votre système." #: admin/verify.php:93 msgid "Nagios daemon successfully restarted" msgstr "Les démons de Nagios ont été redémarrés avec succès" #: admin/verify.php:94 msgid "Restart command successfully send to Nagios" msgstr "La commande de redémarrage a été envoyée avec succès à Nagios" #: admin/verify.php:96 admin/verify.php:100 admin/verify.php:101 msgid "Restart failed - Nagios command file not found or no rights to execute" msgstr "" "Echec de redémarrage - Impossible de trouver les binaires de Nagios ou " "droits d'exécution erronés !" #: admin/verify.php:97 msgid "Nagios command file not found or no rights to write!" msgstr "Fichier de commande Nagios non trouvé ou pas de droits d'écriture !" #: admin/verify.php:104 msgid "Restart failed - Nagios daemon was not running" msgstr "Redémarrage échoué - Le démon Nagios ne tourne pas" #: admin/verify.php:105 msgid "Nagios daemon is not running, cannot send restart command!" msgstr "" "Le démon Nagios ne tourne pas, impossible d'envoyer la commande de " "redémarrage !" #: admin/verify.php:108 msgid "Restart failed - FTP restrictions" msgstr "Redémarrage échoué - Restrictions FTP" #: admin/verify.php:109 msgid "Nagios restart is not possible via FTP remote connection!" msgstr "" "Le redémarrage de Nagios n'est pas possible à partir d'une connexion FTP " "distante !" #: admin/verify.php:130 msgid "Write host configurations" msgstr "Ecriture des configurations des hôtes" #: admin/verify.php:146 msgid "Write service configurations" msgstr "Ecriture des configuration des services" #: admin/verify.php:161 admin/verify.php:164 admin/verify.php:167 #: admin/verify.php:170 admin/verify.php:175 admin/verify.php:178 #: admin/verify.php:181 admin/verify.php:184 admin/verify.php:187 #: admin/verify.php:190 admin/verify.php:193 admin/verify.php:196 #: admin/verify.php:199 admin/verify.php:202 admin/verify.php:205 msgid "Write" msgstr "Ecrire" #: admin/verify.php:216 msgid "Check written configuration files" msgstr "" "Ecriture des fichiers de configuration depuis la BDD et contrôle de Nagios" #: admin/verify.php:219 msgid "Check configuration files:" msgstr "Vérifier les fichiers de configuration" #: admin/verify.php:220 msgid "Restart Nagios:" msgstr "Redémarrer Nagios :" #: admin/verify.php:221 msgid "Write monitoring data" msgstr "Ecrire les données de supervision" #: admin/verify.php:222 msgid "Write additional data" msgstr "Ecrire les données additionnelles" #: admin/verify.php:223 msgid "Warning, always check the configuration files before restart Nagios!" msgstr "" "Attention, il faut toujours vérifier la configuration des fichiers avant de " "redémarrer Nagios !" #: admin/verify.php:224 config/fieldvars.php:49 msgid "Do it" msgstr "Appliquer" #: admin/verify.php:252 msgid "Written Nagios configuration checked - Warnings/Errors:" msgstr "" "Vérification des fichiers de configuration écrits - Avertissements/Erreurs :" #: admin/verify.php:258 msgid "Written configuration files are valid, Nagios can be restarted!" msgstr "" "Les fichiers de configuration écrits sont valides, Nagios peut être relancé !" #: admin/contactgroups.php:93 msgid "New contact group inserted:" msgstr "Nouveau groupe de contact inséré :" #: admin/contactgroups.php:94 msgid "Contact group modified:" msgstr "Groupe de contacts modifié :" #: admin/contactgroups.php:158 msgid "Define contact groups (contactgroups.cfg)" msgstr "Définir les groupes de contacts (contactgroups.cfg)" #: admin/contactgroups.php:169 msgid "Attention, no contacts defined!" msgstr "Attention, aucun contact n'a été défini !" #: admin/contactgroups.php:225 config/fieldvars.php:87 msgid "Contact group" msgstr "Groupe de contact " #: admin/cgicfg.php:95 msgid "CGI configuration file" msgstr "Fichier de configuration des CGI" #: admin/password.php:57 msgid "Password successfully modified" msgstr "Mot de passe modifié avec succès" #: admin/password.php:67 admin/user.php:93 msgid "Password too short or password fields unequally!" msgstr "Mot de passe trop court ou mots de passes différents !" #: admin/password.php:71 msgid "Old password is wrong" msgstr "L'ancien mot de passe est faux" #: admin/password.php:91 admin/settings.php:245 config/fieldvars.php:45 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: admin/password.php:92 admin/import.php:115 admin/settings.php:246 #: admin/delbackup.php:109 config/fieldvars.php:46 msgid "Abort" msgstr "Annuler" #: admin/password.php:93 admin/user.php:141 admin/domain.php:246 #: config/fieldvars.php:171 msgid "Please fill in all fields marked with an *" msgstr "Merci de remplir les champs marqués avec une *" #: admin/password.php:94 msgid "The new passwords are not equal!" msgstr "Les mot de passe ne sont pas identiques !" #: admin/password.php:95 msgid "The new password is too short - use at least 6 characters!" msgstr "" "Le nouveau mot de passe est trop court - utilisez 6 caractères minimum !" #: admin/import.php:61 admin/delbackup.php:52 msgid "Could not open directory" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire" #: admin/import.php:92 msgid "File imported - File [overwite flag]:" msgstr "Fichier importé - Fichier [Drapeau écrasé] :" #: admin/import.php:104 msgid "Configuration import" msgstr "Configuration de l'import" #: admin/import.php:107 admin/delbackup.php:102 msgid "Filter string" msgstr "Filtre " #: admin/import.php:108 admin/delbackup.php:103 config/fieldvars.php:71 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: admin/import.php:109 admin/templatedefinitions.php:225 admin/user.php:189 #: admin/timedefinitions.php:166 admin/variabledefinitions.php:133 #: admin/delbackup.php:104 admin/delbackup.php:108 config/fieldvars.php:63 #: config/fieldvars.php:157 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: admin/import.php:111 msgid "Template definition" msgstr "Définition du modèle" #: admin/import.php:112 msgid "Import file" msgstr "Fichier d'import " #: admin/import.php:113 msgid "Overwrite database" msgstr "Ecraser la base de données " #: admin/import.php:114 msgid "Import" msgstr "Importer" #: admin/import.php:116 admin/settings.php:247 admin/delbackup.php:107 #: config/fieldvars.php:44 msgid "required" msgstr "requis" #: admin/import.php:117 msgid "Hold CTRL to select
more than one" msgstr "Maintenir CTRL enfoncé pour en sélectionner plusieurs" #: admin/import.php:121 msgid "" "To prevent errors or misconfigurations, you should import your " "configurations in an useful order. We recommend to do it like this:" "

commands -> timeperiods -> contacttemplates -> contacts -> " "contactgroups -> hosttemplates -> hosts -> hostgroups -> servicetemplates -> " "services -> servicegroups

Check your configuration after import!
In cause of an error or " "an uncomplete configuration, re-importing the wrong configuration can solve " "the problem.
" msgstr "" "Pour éviter les erreurs de configuration, vous devriez importer vos " "configurations dans un ordre utile. Nous vous recommandons de la faire de la " "façon suivante:

commands -> timeperiods -> contacts -> " "contactgroups -> hosts -> hostgroups -> services -> servicegroups

Vérifiez vos configurations après " "l'import!
En cas d'erreur ou de configuration incomplète, ré-importer " "la configuration en cause peut résoudre le problème.
" #: admin/servicetemplates.php:215 msgid "New service template inserted:" msgstr "Nouveau modèle de service inséré :" #: admin/servicetemplates.php:216 msgid "Service template modified:" msgstr "Modèle de service modifié :" #: admin/servicetemplates.php:346 msgid "Define service templates (servicetemplates.cfg)" msgstr "Définir les modèles de service (servicetemplates.cfg)" #: admin/servicetemplates.php:517 config/fieldvars.php:105 #: config/fieldvars.php:186 msgid "Template name" msgstr "Nom du modèle " #: admin/hostdependencies.php:115 msgid "New host dependency inserted:" msgstr "Nouvelle dépendance d'hôte insérée :" #: admin/hostdependencies.php:116 msgid "Host dependency modified:" msgstr "Dépendance de l'hôte modifié :" #: admin/hostdependencies.php:192 msgid "Define host dependencies (hostdependencies.cfg)" msgstr "Définir les dépendances d'hôte (hostdependencies.cfg)" #: admin/hostdependencies.php:214 admin/servicedependencies.php:294 #: admin/serviceescalations.php:245 admin/hostescalations.php:200 msgid "Attention, no hosts and hostgroups defined!" msgstr "Attention, pas d'hôtes et de groupe d'hôtes défini" #: admin/hostdependencies.php:267 config/fieldvars.php:192 msgid "Dependent hosts" msgstr "Hôtes dépendants " #: admin/hostdependencies.php:267 config/fieldvars.php:193 msgid "Dependent hostgroups" msgstr "Groupes d'hôtes dépendants " #: admin/settings.php:82 msgid "An error occured while writing settings to database" msgstr "" "Une erreur s'est produite pendant l'écrituredes paramètres dans la base de " "données" #: admin/settings.php:128 msgid "Settings were changed" msgstr "Les paramètres ont changés" #: admin/settings.php:130 msgid "An error occured while writing settings.php, please check permissions!" msgstr "" "Une erreur s'est produite pendant l'écriture du fichier settings.php, merci " "de vérifier les permissions !" #: admin/settings.php:140 msgid "Configure Settings" msgstr "Configuration des paramètres" #: admin/settings.php:147 msgid "Change your current NagiosQL settings (e.g. Database user, Language)." msgstr "" "Change vos paramètres NagiosQL courants (Ex: Utilisateur de base de données, " "Langage)." #: admin/settings.php:151 msgid "Path" msgstr "Chemin" #: admin/settings.php:152 msgid "Application root path" msgstr "Chemin racine de l'application" #: admin/settings.php:154 msgid "Application base path" msgstr "Chemin de base de l'application" #: admin/settings.php:156 msgid "Temporary Directory" msgstr "Répertoire Temporaire" #: admin/settings.php:158 msgid "Server protocol" msgstr "Protocole du serveur" #: admin/settings.php:173 admin/settings.php:174 admin/helpedit.php:91 msgid "Language" msgstr "Langage" #: admin/settings.php:185 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" #: admin/settings.php:190 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: admin/settings.php:197 msgid "Database user" msgstr "Utilisateur de la base de données" #: admin/settings.php:199 msgid "Database password" msgstr "Mot de passe de la base de données" #: admin/settings.php:204 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: admin/settings.php:205 msgid "Session auto logoff time" msgstr "Durée avant déconnexion automatique" #: admin/settings.php:225 msgid "Common" msgstr "Commun" #: admin/settings.php:226 msgid "Data lines per page" msgstr "Lignes de données par page" #: admin/settings.php:229 msgid "Selection method" msgstr "Méthode de sélection" #: admin/specials.php:39 msgid "Misc commands" msgstr "Autres commandes" #: admin/specials.php:42 msgid "" "To define host and service dependencies, host and service escalations as " "well as host and service additional data." msgstr "" "Pour définir les dépendances d'hôtes et de services, les escalades d'hôtes " "et de services ainsi que les données complémentaires pour les hôtes et les " "services." #: admin/specials.php:50 msgid "Host dependencies" msgstr "Dépendances d'hôte" #: admin/specials.php:54 msgid "Host escalations" msgstr "Escalades d'hôtes" #: admin/specials.php:58 config/fieldvars.php:246 msgid "Host ext. info" msgstr "Ext. info des hôtes" #: admin/specials.php:62 msgid "Service dependencies" msgstr "Dépendances de service" #: admin/specials.php:66 msgid "Service escalations" msgstr "Escalades de service" #: admin/specials.php:70 msgid "Service ext. info" msgstr "Ext. info des services" #: admin/menuaccess.php:60 msgid "Access keys set for menu item:" msgstr "Clés d'accès définies pour ce menu :" #: admin/menuaccess.php:70 msgid "Define Menu Accessrights" msgstr "Définir les droits d'accès aux menus" #: admin/menuaccess.php:74 msgid "" "In order for a user to get access, he needs to have a key for each key hole " "defined here." msgstr "" "Pour qu'un utilisateur ait accès, il doit avoir une clé pour chaque \"key " "hole\" défini ici." #: admin/templatedefinitions.php:225 msgid "Up" msgstr "Haut" #: admin/templatedefinitions.php:225 msgid "Down" msgstr "Bas" #: admin/user.php:87 msgid "A new user added:" msgstr "Un nouvel utilisateur à été ajouté :" #: admin/user.php:88 msgid "User modified:" msgstr "Utilisateur modifié :" #: admin/user.php:101 msgid "Admin can't be deleted" msgstr "L'Administrateur ne peut être effacé" #: admin/user.php:124 msgid "User administration" msgstr "Administration des utilisateurs" #: admin/user.php:142 admin/domain.php:247 config/fieldvars.php:172 msgid "The following field contains not permitted characters:" msgstr "Le champ suivant contient des caractères interdits :" #: admin/user.php:143 msgid "The passwords are not equal!" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" #: admin/user.php:144 msgid "Please fill in the password" msgstr "Merci d'entrer le mot de passe" #: admin/user.php:145 msgid "The password is too short - use at least 6 characters!" msgstr "Le mot de passe est trop court - il doit contenir 6 caractères minimum" #: admin/user.php:146 msgid "Webserver authentification" msgstr "Authentification du serveur Web" #: admin/user.php:187 index.php:85 config/fieldvars.php:27 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: admin/user.php:191 config/fieldvars.php:62 config/fieldvars.php:74 #: config/fieldvars.php:158 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: admin/user.php:193 config/fieldvars.php:161 msgid "Do you really want to delete this database entry:" msgstr "Voulez vous vraiment effacer cette entrée de base de données :" #: admin/user.php:194 config/fieldvars.php:162 msgid "Do you really want to delete all marked entries?" msgstr "Voulez vous vraiment effacer toutes les entrées sélectionnées ?" #: admin/serviceextinfo.php:93 msgid "New service extended information inserted:" msgstr "Nouvelle information étendue de service insérée :" #: admin/serviceextinfo.php:94 msgid "Service extended information modified:" msgstr "Information étendue de service insérée :" #: admin/serviceextinfo.php:140 msgid "Define service extended information (serviceextinfo.cfg)" msgstr "Définir les informations étendues de service (serviceextinfo.cfg)" #: admin/serviceextinfo.php:210 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" #: admin/serviceextinfo.php:211 msgid "Service" msgstr "Service" #: admin/contacts.php:182 admin/contacttemplates.php:180 msgid "New contact inserted:" msgstr "Nouveau contact ajouté :" #: admin/contacts.php:183 admin/contacttemplates.php:181 msgid "Contact modified:" msgstr "Contact modifié :" #: admin/contacts.php:297 msgid "Define contacts (contacts.cfg)" msgstr "Définir les contacts (contacts.cfg)" #: admin/contacts.php:339 admin/contacttemplates.php:337 msgid "Attention, no commands defined!" msgstr "Attention, aucune commandes définies !" #: admin/contacts.php:413 msgid "Entry cannot be deactivated because it is used by another configuration" msgstr "" "L'entrée ne peut pas être désactiviée parce qu'elle est utilise par une " "autre configuration" #: admin/contacts.php:441 admin/contacttemplates.php:431 #: config/fieldvars.php:86 msgid "Contact name" msgstr "Nom du contact " #: admin/hostextinfo.php:102 msgid "New host extended information inserted:" msgstr "Nouvelle information étendue d'hôte insérée :" #: admin/hostextinfo.php:103 msgid "Host extended information modified:" msgstr "Information étendue d'hôte modifiée :" #: admin/hostextinfo.php:148 msgid "Define host extended information (hostextinfo.cfg)" msgstr "Définir les informations étendues d'hôte (hostextinfo.cfg)" #: admin/hostextinfo.php:192 config/fieldvars.php:141 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: admin/servicedependencies.php:124 msgid "New service dependency inserted:" msgstr "Nouvelle dépendance de service insérée :" #: admin/servicedependencies.php:125 msgid "Service dependency modified:" msgstr "Dépendance du service modifiée :" #: admin/servicedependencies.php:213 msgid "Define service dependencies (servicedependencies.cfg)" msgstr "Définir les dépendances de services (servicedependencies.cfg)" #: admin/servicedependencies.php:368 config/fieldvars.php:203 msgid "Dependent services" msgstr "Services dépendants " #: admin/serviceescalations.php:115 msgid "New service escalation inserted:" msgstr "Nouvelle escalade de service inséré :" #: admin/serviceescalations.php:116 msgid "Service escalation modified:" msgstr "Escalade des services modifiés :" #: admin/serviceescalations.php:200 msgid "Define service escalation (serviceescalations.cfg)" msgstr "Définir les escalade de service (serviceescalations.cfg)" #: admin/serviceescalations.php:259 admin/hostescalations.php:211 msgid "Attention, no contacts and contactgroups defined!" msgstr "Attention, pas de contacts et de groupes de contacts définis" #: admin/tools.php:39 msgid "Different tools" msgstr "Différents outils" #: admin/tools.php:42 msgid "" "Useful functions for data import, main configuration, daemon control and so " "on." msgstr "" "Fonctions utiles pour importer des données, la configuration principal, le " "contrôle du démon, etc." #: admin/timedefinitions.php:166 admin/variabledefinitions.php:133 #: config/fieldvars.php:64 msgid "Modify" msgstr "Modifier" #: admin/domain.php:127 admin/domain.php:132 admin/domain.php:137 #: admin/domain.php:142 admin/domain.php:147 admin/domain.php:152 #: admin/domain.php:158 admin/domain.php:162 msgid "is not writeable" msgstr "n'est pas inscriptible" #: admin/domain.php:170 msgid "Warning, at least one error occured, please check!" msgstr "Attention, au moins une erreur s'est produite, merci de vérifier !" #: admin/domain.php:195 msgid "New Domain inserted:" msgstr "Nouveau domaine inséré :" #: admin/domain.php:196 msgid "Domain modified:" msgstr "Domaine modifié :" #: admin/domain.php:206 msgid "Localhost can't be deleted" msgstr "Localhost ne peut pas être supprimé" #: admin/domain.php:229 msgid "Domain administration" msgstr "Administration des domaines" #: admin/domain.php:240 msgid "" "In order for a user to get access, he needs to have a key for each key hole " "defined here" msgstr "" "Pour qu'un utilisateur ait accès, il doit avoir une clé pour chaque \"key " "hole\" défini ici." #: admin/domain.php:346 config/fieldvars.php:23 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: admin/contacttemplates.php:295 msgid "Define contact templates (contacttemplates.cfg)" msgstr "Définir les modèles de contact (contacttemplates.cfg)" #: admin/servicegroups.php:99 msgid "New service group inserted:" msgstr "Nouveau groupe de service inséré :" #: admin/servicegroups.php:100 msgid "Service group modified:" msgstr "Groupe de services modifié :" #: admin/servicegroups.php:164 msgid "Define service groups (servicegroups.cfg)" msgstr "Définir les groupes de services (servicegroups.cfg)" #: admin/servicegroups.php:175 msgid "Attention, no services defined!" msgstr "Attention, pas de services définis" #: admin/servicegroups.php:232 msgid "Service group" msgstr "Groupe de service" #: admin/commands.php:41 admin/commands.php:52 msgid "Check commands" msgstr "Commandes de test" #: admin/commands.php:44 msgid "" "To define check and misc commands, notification commands and special " "commands." msgstr "" "Pour définir les commandes de tests et les commandes diverses, les commandes " "de notification et les commandes spéciales." #: admin/delbackup.php:84 msgid "File deleted" msgstr "Fichier effacé" #: admin/delbackup.php:85 msgid "successfully deleted" msgstr "effacé avec succès" #: admin/delbackup.php:87 msgid "could not be deleted (check the permissions)" msgstr "Ne peut pas être effacé (Vérifier les permissions)" #: admin/delbackup.php:99 msgid "Delete backup files" msgstr "Supprimer les fichiers de sauvegarde" #: admin/delbackup.php:106 msgid "Backup file" msgstr "Fichier de sauvegarde " #: admin/delbackup.php:110 config/fieldvars.php:216 msgid "Hold CTRL to select
more than one entry" msgstr "Maintenir CTRL enfoncé pour sélectionner
plusieurs entrées" #: admin/hostescalations.php:109 msgid "New host escalation inserted:" msgstr "Nouvelle escalade d'hôte insérée :" #: admin/hostescalations.php:110 msgid "Host escalation modified:" msgstr "Escalade de l'hôte modifiée" #: admin/hostescalations.php:186 msgid "Define host escalation (hostescalations.cfg)" msgstr "Définir les escalades d'hôte (hostescalations.cfg)" #: admin/timeperiods.php:90 msgid "New time period inserted:" msgstr "Nouvelle période de temps insérée :" #: admin/timeperiods.php:91 msgid "Time period modified:" msgstr "Période de temps modifiée :" #: admin/timeperiods.php:172 msgid "Timeperiod definitions" msgstr "Définir les périodes de temps" #: admin/timeperiods.php:191 msgid "Exclude data" msgstr "Exclure de données" #: admin/timeperiods.php:192 msgid "Please insert a time definition and a time range" msgstr "Merci d'inséré une définition et un plage de temps" #: admin/timeperiods.php:235 config/fieldvars.php:78 msgid "Time period" msgstr "Période de temps " #: admin/helpedit.php:78 msgid "Help text editor" msgstr "Editeur de texte pour l'aide" #: admin/helpedit.php:89 msgid "Main key" msgstr "Clé principale" #: admin/helpedit.php:90 msgid "Sub key" msgstr "Sous clé" #: admin/helpedit.php:92 config/fieldvars.php:40 msgid "Nagios version" msgstr "Version de Nagios" #: admin/helpedit.php:93 msgid "Load default text" msgstr "Chargement du texte par défaut" #: index.php:63 msgid "" "Please remove the security file ENABLE_INSTALLER in the install directory to " "continue!" msgstr "" "Merci de supprimer le fichier de sécurité ENABLE_INSTALLER dans le " "répertoire d'installation pour continuer !" #: index.php:82 msgid "Welcome to" msgstr "Bienvenue sur" #: index.php:83 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #: index.php:84 msgid "" "Please enter your username and password to access NagiosQL.
If you forgot " "one of them, please contact your Nagios Administrator." msgstr "" "Merci d'entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour acccéder à " "NagiosQL.
Si vous avez oublié l'une ou l'autre de ces données, merci de " "contacter votre administrateur Nagios." #: index.php:86 config/fieldvars.php:28 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: index.php:87 msgid "Login" msgstr "Login" #: config/fieldvars.php:25 config/fieldvars.php:29 msgid "Server name" msgstr "Nom du serveur" #: config/fieldvars.php:26 msgid "Method" msgstr "Méthode" #: config/fieldvars.php:30 msgid "Configuration directories" msgstr "Répertoires de configuration" #: config/fieldvars.php:31 msgid "Base directory" msgstr "Répertoire de base" #: config/fieldvars.php:32 msgid "Host directory" msgstr "Répertoire de l'hôte" #: config/fieldvars.php:33 msgid "Service directory" msgstr "Répertoire du Service" #: config/fieldvars.php:34 msgid "Backup directory" msgstr "Répertoire de sauvegarde" #: config/fieldvars.php:35 msgid "Host backup directory" msgstr "Répertoire de sauvegarde de l'hôte" #: config/fieldvars.php:36 msgid "Service backup directory" msgstr "Répertoire de sauvegarde du service" #: config/fieldvars.php:37 msgid "Nagios command file" msgstr "Fichier de commande Nagios" #: config/fieldvars.php:38 msgid "Nagios binary file" msgstr "Fichier binaire de Nagios" #: config/fieldvars.php:39 msgid "Nagios process file" msgstr "Fichier process (PID) de Nagios" #: config/fieldvars.php:41 msgid "Access key holes" msgstr "Trou dans les clés d'accès" #: config/fieldvars.php:42 msgid "Access keys" msgstr "Clés d'accès" #: config/fieldvars.php:47 msgid "Function" msgstr "Fonction" #: config/fieldvars.php:48 msgid "Marked" msgstr "Eléments sélectionnés :" #: config/fieldvars.php:50 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: config/fieldvars.php:51 msgid "Formcheck" msgstr "Vérification du formulaire" #: config/fieldvars.php:52 msgid "Secure question" msgstr "Question de sécurité" #: config/fieldvars.php:55 msgid "Time" msgstr "Temps" #: config/fieldvars.php:56 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: config/fieldvars.php:57 msgid "IP" msgstr "IP" #: config/fieldvars.php:59 msgid "From" msgstr "De" #: config/fieldvars.php:60 msgid "To" msgstr "A" #: config/fieldvars.php:61 msgid "Delete log entries" msgstr "Effacer les logs" #: config/fieldvars.php:65 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmer le mot de passe " #: config/fieldvars.php:66 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe " #: config/fieldvars.php:67 config/fieldvars.php:252 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe " #: config/fieldvars.php:68 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" #: config/fieldvars.php:69 msgid "Menu page" msgstr "Page de menu " #: config/fieldvars.php:70 msgid "Search string" msgstr "Rechercher" #: config/fieldvars.php:72 config/fieldvars.php:160 msgid "Write config file" msgstr "Enregistrer" #: config/fieldvars.php:75 msgid "Command" msgstr "Commande " #: config/fieldvars.php:77 msgid "Command type" msgstr "Type de commande" #: config/fieldvars.php:79 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" #: config/fieldvars.php:80 msgid "Time definitions" msgstr "Définitions de temps" #: config/fieldvars.php:81 msgid "Weekday" msgstr "Jour de la semaine" #: config/fieldvars.php:82 msgid "Time range" msgstr "Plage de temps" #: config/fieldvars.php:83 msgid "Time definition" msgstr "Définition de temps" #: config/fieldvars.php:84 msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: config/fieldvars.php:85 msgid "Modify selection" msgstr "Modifier la selection" #: config/fieldvars.php:88 msgid "Time period hosts" msgstr "Période de temps des hôtes " #: config/fieldvars.php:89 msgid "Time period services" msgstr "Période de temps des services " #: config/fieldvars.php:90 msgid "Host options" msgstr "Options de l'hôte " #: config/fieldvars.php:91 msgid "Service options" msgstr "Options des services " #: config/fieldvars.php:92 msgid "Host command" msgstr "Commande d'hôte " #: config/fieldvars.php:93 msgid "Service command" msgstr "Commande de service " #: config/fieldvars.php:94 msgid "EMail address" msgstr "Adresse eMail" #: config/fieldvars.php:95 msgid "Pager number" msgstr "Numéro de pager" #: config/fieldvars.php:96 msgid "Addon address" msgstr "Adresse supplémentaire" #: config/fieldvars.php:97 msgid "Host notif. enable" msgstr "Notification des hôtes activés " #: config/fieldvars.php:98 msgid "Service notif. enable" msgstr "Notification des services activée " #: config/fieldvars.php:99 msgid "Can submit commands" msgstr "Peut soumettre des commandes" #: config/fieldvars.php:100 msgid "Retain status info" msgstr "Retenir les informations de statut" #: config/fieldvars.php:101 msgid "Retain nonstatus info" msgstr "Retenir les informations autres que celles des statuts" #: config/fieldvars.php:102 msgid "Members" msgstr "Membres " #: config/fieldvars.php:103 msgid "Group members" msgstr "Membres du groupe" #: config/fieldvars.php:104 msgid "Common settings" msgstr "Paramètres communs" #: config/fieldvars.php:106 msgid "Parents" msgstr "Parents" #: config/fieldvars.php:108 msgid "Check command" msgstr "Commande de test" #: config/fieldvars.php:109 msgid "Command view" msgstr "Visualisation de la commande" #: config/fieldvars.php:110 msgid "Additional templates" msgstr "Modèles additionnels" #: config/fieldvars.php:111 msgid "Check settings" msgstr "Paramètres des tests" #: config/fieldvars.php:112 msgid "Initial state" msgstr "Etat initial" #: config/fieldvars.php:113 msgid "Retry interval" msgstr "Intervalle de ré-essai" #: config/fieldvars.php:114 msgid "Max check attempts" msgstr "Nombre maximum de vérification " #: config/fieldvars.php:115 msgid "Check interval" msgstr "Intervalle de contrôle" #: config/fieldvars.php:116 msgid "Active checks enabled" msgstr "Contrôles actifs activés" #: config/fieldvars.php:117 msgid "Passive checks enabled" msgstr "Contrôles passifs activés" #: config/fieldvars.php:118 msgid "Check period" msgstr "Période de contrôle " #: config/fieldvars.php:119 msgid "Freshness treshold" msgstr "Seuil de rafraichissement" #: config/fieldvars.php:120 msgid "Check freshness" msgstr "Rafraichissement des vérifications" #: config/fieldvars.php:121 msgid "Obsess over host" msgstr "Obsess over host" #: config/fieldvars.php:122 msgid "Event handler" msgstr "Gestionnaire d'événements" #: config/fieldvars.php:123 msgid "Event handler enabled" msgstr "Gestionnaire d'événements activé" #: config/fieldvars.php:124 msgid "Low flap threshold" msgstr "Seuil de \"flap\" bas" #: config/fieldvars.php:125 msgid "High flap threshold" msgstr "Seuil de \"flap\" haut" #: config/fieldvars.php:126 msgid "Flap detection enabled" msgstr "Détection des flaps activée" #: config/fieldvars.php:127 msgid "Flap detection options" msgstr "Options de détection des flaps" #: config/fieldvars.php:128 msgid "Retain status information" msgstr "Retenir les informations de status" #: config/fieldvars.php:129 msgid "Retain nostatus information" msgstr "Retenir les information autre que celles des status" #: config/fieldvars.php:130 msgid "Process perf data" msgstr "Données des performances des process" #: config/fieldvars.php:131 msgid "Alarm settings" msgstr "Configuration des notifications" #: config/fieldvars.php:132 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" #: config/fieldvars.php:134 msgid "Notification period" msgstr "Période de notification" #: config/fieldvars.php:135 msgid "Notification options" msgstr "Options de notification" #: config/fieldvars.php:136 msgid "Notification interval" msgstr "Intervalle de notification " #: config/fieldvars.php:137 msgid "First notification delay" msgstr "Délai de la première notification" #: config/fieldvars.php:138 msgid "Notification enabled" msgstr "Notification activée" #: config/fieldvars.php:139 msgid "Stalking options" msgstr "Options de \"Stalking\"" #: config/fieldvars.php:140 msgid "Addon settings" msgstr "Paramètres optionnels" #: config/fieldvars.php:142 msgid "VRML image" msgstr "Image VRML" #: config/fieldvars.php:143 msgid "Notes URL" msgstr "URL des notes" #: config/fieldvars.php:144 msgid "Status image" msgstr "Image de statut" #: config/fieldvars.php:145 msgid "Icon image" msgstr "Image de l'icône" #: config/fieldvars.php:146 msgid "Action URL" msgstr "URL d'action" #: config/fieldvars.php:147 msgid "2D coords" msgstr "Coordonnées 2D" #: config/fieldvars.php:148 msgid "3D coords" msgstr "Coordonnées 3D" #: config/fieldvars.php:149 msgid "Icon image ALT text" msgstr "Image de l'icone de survol" #: config/fieldvars.php:150 msgid "standard" msgstr "standard" #: config/fieldvars.php:151 msgid "on" msgstr "oui" #: config/fieldvars.php:152 msgid "off" msgstr "non" #: config/fieldvars.php:153 msgid "skip" msgstr "passer" #: config/fieldvars.php:154 msgid "Free variable definitions" msgstr "Définitions libres de variables" #: config/fieldvars.php:155 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" #: config/fieldvars.php:156 msgid "Variable value" msgstr "Valeur de la variable" #: config/fieldvars.php:159 msgid "Information" msgstr "Information" #: config/fieldvars.php:163 msgid "Mark all shown datasets" msgstr "Marquer toutes les lignes" #: config/fieldvars.php:164 msgid "File" msgstr "Fichier" #: config/fieldvars.php:165 msgid "Write all config files" msgstr "Ecrire tous les fichiers de configuration" #: config/fieldvars.php:166 msgid "Address" msgstr "Adresse " #: config/fieldvars.php:167 msgid "Display name" msgstr "Nom affiché" #: config/fieldvars.php:168 msgid "Use this configuration as template" msgstr "Utiliser cette configuration comme un modèle" #: config/fieldvars.php:169 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" #: config/fieldvars.php:173 msgid "Please check at least one option from:" msgstr "Merci de vérifier au moins une option depuis :" #: config/fieldvars.php:174 msgid "Host group name" msgstr "Nom du groupe d'hôtes " #: config/fieldvars.php:175 msgid "Host group members" msgstr "Membres du groupe d'hôtes" #: config/fieldvars.php:177 msgid "Service description" msgstr "Description du service " #: config/fieldvars.php:179 msgid "Is volatile" msgstr "Est volatile" #: config/fieldvars.php:180 msgid "Parallelize checks" msgstr "Contrôles parallèlisés" #: config/fieldvars.php:181 msgid "Config name filter" msgstr "Filtre :" #: config/fieldvars.php:183 msgid "Import directory" msgstr "Répertoire d'importation" #: config/fieldvars.php:184 msgid "Please insert a variable name and a variable definition" msgstr "Merci de donner un nom de variable ainsi que sa définition" #: config/fieldvars.php:185 msgid "" "Warning: You have not filled in some required fields!

If this " "values are set by a template, you can save anyway - otherwise you will get " "an invalid configuration!" msgstr "" "Attention : Vous n'avez pas remplis tous les champs requis!

Si " "ces valeurs sont copiée depuis un modèle, vous pouvez tout de même " "sauvegarder - sinon vous obtiendrez une configuration invalide !" #: config/fieldvars.php:187 msgid "Nagios base directory" msgstr "Répertoire de base de Nagios" #: config/fieldvars.php:188 msgid "Write config" msgstr "Ecrire la configuration" #: config/fieldvars.php:189 msgid "" "Warning: You have not filled in all command arguments (ARGx) for your " "selected command!

If this arguments are optional, you can save anyway " "- otherwise you will get an invalid configuration!" msgstr "" "Attention : Vous n'avez pas remplis tous les arguments (ARGx) pour la " "commande sélectionnée !

Si ces arguments sont optionnels, vous pouvez " "tout de même sauvegarder - sinon vous obtiendrez une configuration invalide !" #: config/fieldvars.php:190 msgid "Service group members" msgstr "Membres du groupe de service" #: config/fieldvars.php:191 msgid "Service group name" msgstr "Nom du groupe de service " #: config/fieldvars.php:194 msgid "Hostgroups" msgstr "Groupes d'hôtes" #: config/fieldvars.php:195 msgid "Inherit parents" msgstr "Hériter des parents" #: config/fieldvars.php:196 msgid "Execution failure criteria" msgstr "Critère d'échec d'exécution" #: config/fieldvars.php:197 msgid "Nofification failure criteria" msgstr "Critère de notification des échecs" #: config/fieldvars.php:198 msgid "Dependency period" msgstr "Période de dépendance" #: config/fieldvars.php:199 msgid "Escalation period" msgstr "Période d'escalade" #: config/fieldvars.php:200 msgid "Escalation options" msgstr "Options d'escalade" #: config/fieldvars.php:201 msgid "First notification" msgstr "Première notification " #: config/fieldvars.php:202 msgid "Last notification" msgstr "Dernière notification " #: config/fieldvars.php:205 msgid "Help" msgstr "Aide" #: config/fieldvars.php:206 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: config/fieldvars.php:208 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: config/fieldvars.php:209 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: config/fieldvars.php:210 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: config/fieldvars.php:211 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: config/fieldvars.php:212 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: config/fieldvars.php:213 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: config/fieldvars.php:214 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: config/fieldvars.php:225 msgid "Main page" msgstr "Page principale" #: config/fieldvars.php:226 msgid "Supervision" msgstr "Supervision" #: config/fieldvars.php:229 msgid "Commands" msgstr "Commandes" #: config/fieldvars.php:230 msgid "Specialties" msgstr "Options" #: config/fieldvars.php:231 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: config/fieldvars.php:242 msgid "Serv. dependency" msgstr "Dépendances de service" #: config/fieldvars.php:243 msgid "Serv. escalation" msgstr "Escalade de service" #: config/fieldvars.php:244 msgid "Host dependency" msgstr "Dépendance d'hôte" #: config/fieldvars.php:245 msgid "Host escalation" msgstr "Escalade d'hôte" #: config/fieldvars.php:247 msgid "Serv. ext. info" msgstr "Ext. info des services" #: config/fieldvars.php:248 msgid "Data import" msgstr "Import de Données" #: config/fieldvars.php:249 msgid "Delete files" msgstr "Effacer les fichiers" #: config/fieldvars.php:250 msgid "User admin" msgstr "Administration des Utilisateurs" #: config/fieldvars.php:251 msgid "Nagios control" msgstr "Contrôle de Nagios" #: config/fieldvars.php:253 msgid "Logbook" msgstr "Logs" #: config/fieldvars.php:254 msgid "Nagios config" msgstr "Configuration de Nagios" #: config/fieldvars.php:256 msgid "Definitions" msgstr "Définitions" #: config/fieldvars.php:257 msgid "CGI config" msgstr "Configuration des CGI" #: config/fieldvars.php:258 msgid "Menu access" msgstr "Accès au Menu" #: config/fieldvars.php:259 msgid "Domains" msgstr "Domaines" #: config/fieldvars.php:261 msgid "Service templates" msgstr "Modèles de service" #: config/fieldvars.php:263 msgid "Help editor" msgstr "Editeur d'aide" #~ msgid "Spanish (Argentina)" #~ msgstr "Espagnole (Argentine)" #~ msgid "Portuguese (Brazilian)" #~ msgstr "Portugais (Brésilien)" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "néerlandais" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Espagnol"